BRITISH JUSTICE
“Your Honour, the child is still breathing?”
“Shoot him.”
Traduzione dalla lingua dell’Herrenvolk britannico al misero dialetto italiano: “Vostro Onore, il bambino respira ancora.” “Sparategli.”
BRITISH JUSTICE
“Your Honour, the child is still breathing?”
“Shoot him.”
Traduzione dalla lingua dell’Herrenvolk britannico al misero dialetto italiano: “Vostro Onore, il bambino respira ancora.” “Sparategli.”
Successivo
I Trigotti
"L'impatto di Chuxulub, che sconvolse il pianeta, non ha provocato nessuna accelerazione nel ..."
Marco
"Salve, magari normalmente le placche si muovono lentamente, ma potrebbe darsi che una ..."
Gianmaria Galimberti
"Le opere di M. Valtorta sono proprio "Opera di Dio", con una profondità ..."
Marco
"Confermo, purtroppo, l'inspiegabile tiepidezza con cui i sacerdoti vedono quest'opera. Nel mio ..."
I Trigotti
"Questo scritto faceva originariamente parte del mio saggio MALASCIENZA (Ed. Solfanelli), ma prima ..."
© I TRIGOTTI & Tutti i diritti riservati & C.F. BGNMLE41D04D969T & Privacy Policy & Informativa Cookies & Credits dpsonline*
Lascia un commento